当前位置: 首页 >  资讯中心  >  正文

全球今亮点!影史热点 | 电影本土化翻拍的原则、问题与方法

   时间:2023-01-18 19:30:35

翻拍指把他人拍摄过的作品进行新的创作,在此基础上重新拍摄成为具有自己风格的作品。对原作故事内核进行了沿袭,发挥了原作的价值内涵,同时进行了本土化改造,具有本土特色。由于在原作框架下保证了一定的质量,因此一定程度上提高了中国影视剧的制作水平。但是在巨大的市场需求和越来越严格的审美要求下,翻拍剧也暴露出原创力不足、文化折扣等问题。

1.电影本土化翻拍的原则

作为全球化语境下的热门研究现象之一,近年来翻拍剧成为中国影视行业的新风尚,大量来自海外的优质影片都被翻拍成中国版,其中有票房口碑双丰收的影视作品,也有收视平平、甚至口碑崩盘的作品,因此正确分析翻拍剧的发展现状有利于我们吐故纳新,实现翻拍剧的成功本土化。


(资料图)

(1)聚焦中国现实问题,贴近本土环境

受到地域差异与文化壁垒的影响,中国在翻拍国外影视剧时进行了适应本国的本土化改造,人物刻画强调中国情感、镜头语言增强中国气质、借用符号凸显中国语境、环境塑造体现中国氛围。例如《误杀》翻拍自印度电影《误杀瞒天记》,其中矛盾冲突由“偷拍”改成“迷奸”,基于我国的道德和法律方面,都能引起更深的愤怒与同理心;同时,全片先后出现7次的符号元素“羊”,承载着中国语境,推动着剧情发展;再比如中国版《嫌疑人x的献身》从生活细节出发进行了本土化改造,营造出符合中国实际情况的生活和氛围。

(2)加深美学探索和文化反思

翻拍剧不仅沿袭了原作的故事内核和架构,同时还以民族精神价值为核心,积极融入深刻的人文价值,保留了本土作品意识深度和文化个性。例如中国版的《嫌疑犯x的献身》,不同于日版沉重的压抑氛围和宿命感,中国版用沉重的故事宣扬了正面的主题——人无法承担内心的罪恶感,逃避无法解决问题,直面痛苦才能获得新生,符合中国的传统价值观;《大赢家》在沿袭前作风格的同时还进行了颇具本土与时代意义的主题升级和内涵迁移,不执著与对社会的批判,而是凸显了戏剧人物的性格与职业精神,

2.电影本土化翻拍的问题

翻拍片对原作的沿袭与本土化提高了我国影视作品的制作水准,丰富了影片类型,但也带来了逻辑链不完整,缺乏深度思考、原创力不足致使创作力萎缩、改造过程遭遇种种困难等问题,需要我们积极探索对策去一一克服。

(1)文化折扣导致影片不伦不类

脱离文化土壤,强行中西合璧,对影片中的元素生搬硬凑,只会造成"水土不服”,影片在框架结构和剧情设置上存在重大问题,使完成后的影片显得不伦不类。例如《外公芳龄38》完全照搬韩国电影,无法表现出韩国导演精心设计的"韩国特有”的细节和亮点,同时演员的表演没有角色创新,更像是机械的模仿,因而显得刻意做作。再比如翻拍版《深夜食堂》,在场景上可谓是实现了"像素级复制”,照搬日本居酒屋,脱离了民族文化的土壤,更远离了观众的现实生活。

(2)丧失意识深度和文化个性

翻拍片在创作过程中缺乏深度思考,创作空壳化,导致作品丧失意识深度和文化个性,逻辑经不得推敲,细节架不住深究,呈现出"高度能指”背后文化价值单薄的现状。例如中国版《嫌疑犯X的献身》在案件的逻辑推理和行为表现上缺乏交代,特别是在主导案件走向和涉及案件转折点的关键,多次用"你以为是几何问题,其实是函数问题”的对白来交代叙事,过于简单直白。

(3)致使国产电影创作力萎缩

在国产剧市场饱和且竞争激烈的情况下,翻拍剧仍占据市场总份额的50%,并且趋势逐年上升,这不仅限制了原创题材的市场份额,也在一定程度上造成了翻拍在观众内心的认可度,制约了原创剧目的制作,干扰了影视市场的可持续发展。同时面对巨大的市场需求和越来越严格的审美要求,翻拍电影也暴露出中国电影原创力不足的问题,翻拍剧的热播会造成国产电影的创新力更加倒退。

3.电影本土化翻拍的方法

面对翻拍剧的发展现状,我们在进行本土化改造的过程中应当取其精华去其糟粕。

首先,继续发扬现有优势,聚焦社会问题,贴近观众生活,挖掘出社会问题背后深层次的原因。

其次,利用好优质IP讲好本土故事,根植于我国文化土壤,注入中国文化精髓。

再次,正视目前存在的困境。一要把握原作内核,拒绝本末倒置,设立中国式主人公和中国化场景,增强观众认可度,同时探索电影通俗化表达,降低文化折扣;二要注入深邃的哲学思辨和美学追问,形成完整逻辑链,挖掘多层次的主题内涵,创作出具有深度与远见的电影作品;三是以原创为主,注重工业体系建设和产业升级,组织用多种方式和政策促进和培养具有原创思维的优秀人才。

上一篇:

下一篇:

X 关闭

Copyright ©  2015-2022 太平洋造纸网版权所有  备案号:豫ICP备2022016495号-17   联系邮箱:93 96 74 66 9@qq.com